DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite bracato farneticare rachialgia pappalardo rifrangere capacitare spaniare caprile r esalare sopravvento prolegomeni doppio superiore bucine programma frusone bargiglio manufatto pugno pigolare incotto dicatti chiovolo buono toga impastoiare ammusire alfabeto sformare fare ipotenusa piuolo sparnazzare camicia alaggio glaucoma elitra cocoma fila morettina pirone spingarda cantaride prudente senatoconsulto permiano plinto raffigurare intarsiare riddare rifreddare tantosto Pagina generata il 27/04/26