DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite mareggiare attorto impersonale incigliare dura delegato spennacchiare spennare orca polpa ipocrisia ammaestrare dismettere firmamento infondere spavenio cernecchio adragante balco baracca intestato friggibuco pusigno scardiccio omissione accaprettare tiade onorifico bertone entita gongro pacare spia strelizzi numismale iugero arso giugulare carbonari poesia liquore fusciarra sciaguattare ancella squadrare lacerare terribile scriato butiflone buaggine filibustriere spendere avelia Pagina generata il 28/06/26