DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite rincappellare adottare fieno cogliere erigere guiderdone censura moccichino idra cennamella imbrecciare pollino badaggio caprifico stumia rassettare incarnato reiudicata azzardo vali moroide cipiglio mandracchia beffa organico scapigliare modello prolifero vale blenorragia sebbene semenzina concentrare asso sultano guidrigildo materialismo olente scozzare partito flemmasia museruola tambussare sbrogliare aggottare spicciolare nostromo spiumacciare macuba buca ritrarre ghiribizzo tracciato cromo derma capitolato cucciare Pagina generata il 01/02/26