DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite infatuare persia astinenza diatonico ciglio fischiare esautorare flussi piaga spettabile brontolare cateratta laterizio accanare boldrone ingranare rana avvoltoio triregno serraschiere unire abborrare disforme iutare cartuccia partenone impastocchiare trave bolla eleuterie praticola sanguigno sopra onda calendimaggio fascio tentare fisicoso meccanica tuga spremere salmodia cesale zombare smidollare blando soqquadrare dietro ottimismo oltranza gorzarino bisbetico manarese rivale pape Pagina generata il 12/07/26