DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite corsesca convenire mitra pudore sbagliare imbaldanzire iutare plasma guaiaco tincone scorpano isoscele plaga sanie lumacaglia filiggine nescio anfora calamandria ammaccare seccare diptero sbiancido labile tordo pesare ricambiare attorniare pilao pirena uguale seminale loto rachialgia farcire ricolto sbracare stralinco segnatura responsivo simetria sambuco calzerotto meta vipera impulito diporto sbaldeggiare livrea sciroppo tentacolo spezzare gendarme cimurro bettola Pagina generata il 02/05/26