DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite apodittico icosaedro conterraneo tarpare schiena napea intercludere incupire forgia fiera duetto ciabare omega sbruffare scaro sacrario gno difalcare ciuschero mascolo forosetto orrendo pappardella pulica pateracchio levigare frullana pistagna vite sciolo tregenda aneto dissestare siderotecnia procuratia lancia gelso bieco dervis liquido rauco sbrizzare crogiuolo viso rodomonte miraglio diboscare iusinga cartolina losanga picchierello ircino risega tecca picchiare Pagina generata il 09/03/26