DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brozzolo
bru
brucare
bruciare
bruciolo
bruco
brucolo

Bruciare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



VIVA - Cittadini per Greve in Chianti






















6 e dal Caix trae dal a.t. PER┘STUS, 1 ne mar, pori queimar dal lat. CREMARE): dal 5. lai. BRUSI└RE che il Muraiori seguito da Flechia p-p- di PER┘RERE, abbruciare, BRAND ibbritciamento, incendio, tizzone, BRUNST arlore, vampe (v. Brando), II DelÓtre preÚrisce l'altra radice sscr. BHRAG, di cui i cenno alle voci Brace, Flagrante e Friggere. Ś Andare in fiamme, Esser onsumato dal la tasca secca, Esser arido. Deriv. Bruciacchiare; BruciÓglia; mediante una supposta forma intontiva PER-UST└RE O PER-USTOL└RE === PEUJST'L└RE, P'RUSTI└RE, Onde BRUSCI└RE, ╠RUCI└RE, come Brina dal lat. PRUINA (v. 7rente e cfr. Brusta, Brustolare, AbJbrustoire). Taluno volle direttamente riportarsi, lenza occuparsi de1 gradini intermedi, alla Ľad. sscr. PRUSH bruciare (PRUSATI) allargamento della fuoco; Transit. Dare alle [amme, Consumare col fuoco. Ś Usasi ure comunemente per -Non r, b r u i z a r : fr. brusler, br¨ler; rfr. brischar, (sp. aver danari, uasi dica Aver bruciare prov. b r u s 1 a radice pi¨ semplice PRA, blla quale sembrano far capo il ted. BR╚N^EN (== ant. BRINNAN) bruciare, BruciamÚnto; bruciante; Bruciatýccio; Bruciato; Bruciatura; 'ruczo; Bruciare. Comp. Abbruciare. Cfr. Brulotto. longanime segreto cordesco anemone adonare simile savore adeguare stronzio lacrima che bagattino orfano pravo primipara chiovolo paragoge levante agro afono fegato rum frullino strafigurare parvenza taurino impatto condurre scolpare capifuoco zebra sensuale folade aggrucchiarsi vainiglia miscuglio rabberciare allerta manrovescio consumazione marinare mezzo bruciolo metraglia strigolo suburbio terzo pizzicare gravitare sconcludere anfratto Pagina generata il 21/02/20