DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

risaltare
risapere
risarcire
riscattare
rischiarare, rischiarire
rischio, risico
risciacquare

Riscattare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 addietro^ EX di e CAPTARE (intensivo di CAPERE prenderei che nella barbara latinità deve avere significato comprare^ come si desume dal provem. che oggi nel Senese dicono Ricattarsi. Deriv. Riscattaiffre-trfce; Riscatto acheter comprare (v. Capere e cfr. Micattare). Ricuperare riscattare fr. racheter; sp, rescatar; pori. resgatar: e ani. sp. a captar, ani. sp. achatar./r. dal b. lat. RB-EX-CAPTÀRE composto per prezzo o convenzione persone o cose tolte, o perdute, e si dice più comunemente di schiavi o de* prigioni di guerra, ovvero di cose date in pegno; fig. Liberare. — « Riscattarsi » vale nel giucco Ricuperare o Rivincere il perduto; ed anche in modo generico Vendicarsi, della parfcicella RÈ-, che vale == Redenzione, Ricupero. cro reggia raffriggolare stertore volentieroso ramo distratto disincantare gazzetta capreolo randa zenzara prefiggere terrantola ebbio levita rinvispire protuberare passione collimare sorpassare revisione franchigia bisantino binda penero boscia lasagnone eccetto deputato redarguire stuccare seppia intrattenere macchietta grillo melissa letale condensare tarabaralla tracannare farfaro battaglione perifrasi bordello sgominare spelare sterlina sanguisuga fetere confermare peccia Pagina generata il 03/05/25