DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. brucolo benedicite condurre elsa disinnamorare suburbicario riviera cornice abrotano sagoma sincipite diamine ripa augustano vicissitudine deludere lasso mazzo miriade mentire crocco curioso spazzo devastare lilla istruire importare irrogare falere prospiciente francolino comare coobare sgabuzzino origliere laveggio merino inaugurare accusare endivia svelenirsi puzzo mitidio somigliare casseruola cortigiano chiavica vacare rovescione stronzolo dote amarantou giunonico coibente culla Pagina generata il 15/12/25